default-logo

Tot va començar l’any 2000: tres traductors independents especialitzats en anglès, alemany i italià van posar en comú les seves competències i es van associar per crear la seva pròpia agència de traducció. 15 anys després coordinen un equip de lingüistes situats en una quinzena de països.

Per a nosaltres és bàsica la proximitat amb els nostres clients i és per això que InPuzzle està present a sis països d’Europa: Alemanya, Bèlgica, Espanya, Països Baixos, Regne Unit i Suïssa.

InPuzzle és més que una agència de traducció: traslladem l’essència mateixa de la teva comunicació en tots els teus suports, en paper o web, per tal d’arribar a tot el teu públic diana… i, sobretot, ajudar-te a assolir el teu objectiu! Nosaltres som el teu soci principal en el teu desenvolupament internacional: coneixem el context cultural dels teus clients i dels clients potencials, les especificitats lingüístiques de les seves llengües natives, així com les de la teva especialitat.

André Breton, poeta i escriptor francès, deia: “Una paraula i tot està salvat. Una paraula i tot està perdut”. Confia tu també en el poder de les paraules triades amb cura per donar sentit a la teva comunicació multilingüe!

Experts al servei del teu projecte

Quina és la nostra particularitat? InPuzzle és una de les poques agències que compten en intern amb equips tècnics permanents: traductors, lingüistes, caps de projectes, experts, especialistes en disseny gràfic, vídeo o suports digitals, etc. Posem a la teva disposició la nostra competència i experiència en intern, unides a una organització polida durant els darrers 15 anys, tant pel que fa al nostre mètode com a les nostres eines de treball.

Actualment som capaços de donar resposta a totes les teves necessitats de comunicació multisuport i multilingüe. I fins i tot anem més lluny: ens anticipem amb tu i per a tu als reptes i oportunitats que s’han de tenir en compte, fins i tot abans d’actuar-hi.

Quina és la nostra força? Estem molt atents a l’evolució de la nostra professió… i de la teva. Dominem les subtilitats de la comunicació multisuport (en paper, vídeo, web, etc.) en l’àmbit internacional i entre nosaltres comptem amb professionals especialistes en la teva activitat molt pendents de les tendències i canvis que han de venir.

Abans que res homes i dones

Actualment, més de 50 col·laboradors fidels i apassionats per la seva professió s’han unit a InPuzzle amb l’objectiu comú d’acompanyar el teu projecte de comunicació multilingüe: traduir, interpretar, adaptar per tal de transmetre el teu missatge de la manera més eficaç possible entre el públic al que desitgis arribar.

El factor humà ocupa un lloc central de la història i dels valors d’InPuzzle: treballem amb homes i dones que constitueixen tots les engranatges necessaris per tal que el teu projecte sigui un èxit. Què els uneix? El seu nivell d’exigència, el seu gust per la professió i les relacions humanes.

És justament aquest gust accentuat per les relacions humanes el que ens estimula: un sol i únic cap de projecte gestiona cada projecte i treballa en parella per coordinar els diferents serveis i assegurar el seu seguiment. Atent i bon conseller, aquest interlocutor principal serà també el nostre director d’orquestra intern per tal que cada competència i cada professional implicat treballi a l’uníson.

A més, a InPuzzle, 17 nacionalitats s’entrellacen i col·laboren cada dia… una riquesa inesgotable!

Tres universos d’especialitats i 17 nacionalitats en intern

Art de viure

Art de viure

(turisme, cosmètica, transports, prêt-à-porter, etc.)

Ciències i indústria

Ciències i indústria

(energia, salut, informàtica, sector agroalimentari, etc.)

Firmes exclusives

Firmes exclusives

(rellotgeria, alta costura, vins i espirituosos, etc.)

Els nostres experts estan repartits en tres grans universos:

  • Art de viure (turisme, cosmètica, transports, prêt-à-porter, etc.)
  • Ciències i indústria (energia, salut, informàtica, sector agroalimentari, etc.)
  • Firmes exclusives (rellotgeria, alta costura, vins i espirituosos, etc.)

Cada sector disposa a la vegada de competències específiques (especialitats, normatives, etc.) i transversals (web, paper, disseny gràfic, vídeo, etc.). En cada projecte de traducció, independentment del suport, requerim experts nadius de cada llengua final: traductors, lingüistes, secretaris de redacció treballen conjuntament per triar amb precisió la paraula justa, fins al darrer signe de puntuació.

Gràcies a la nostra experiència, als nostres equips tècnics i a la nostra xarxa de professionals presents a qualsevol banda del món, dominem les llengües més habituals, les més exigents i les més rares.

Depenent de la teva activitat, sabrem identificar quins recursos hem de mobilitzar per al teu projecte: crear, per exemple, documents en paper en àrab per a una empresa del sector agroalimentari, traduir a l’italià el lloc web d’una marca que treballa en el sector turístic o, fins i tot, adaptar amb subtilesa i precisió suports de qualitat en japonès o en rus per a productes de luxe.

Vols saber més? Ens vols explicar el teu projecte i les teves expectatives? Posa’t en contacte amb nosaltres i coneix-nos!